B
BBS: Be back soon
また戻ってきます

This implies that you might not be back for a little while, perhaps in 20-30 minutes.

"BRB(Be right back)"と似ていますが、"BRB"は2、3分で戻ってくるときに使うのに対し、こちらは20〜30分くらいは戻ってこないときに使います。

例文I'm going to get lunch, BBS!


BRB: Be right back
すぐに戻ってきます

This is used to let someone that you are currently talking to that you must leave for a moment but will return quickly, usually within minutes.

その時話をしている人に、少しの間そこを離れるけれど、2、3分でまたすぐに戻ってくる、ということを伝えるときに使います。

例文
I am going to grab a drink from the vending machine, I'll BRB.


BYOB: Bring your own beer
飲み物はご自分で

This is used to tell others that if they would like to have alcohol at a party or gathering, they must bring it themselves.


パーティや、何かの集まりで、もしビールやワインなどアルコール飲料を飲みたい場合は、自分で自分の分を持ってきてもらうようお願いする表現です。("beer"はこの場合、ビールだけではなく、アルコール飲料全般を指します

例文I am having a party this Saturday! I hope you can come but make sure to RSVP beforehand and BYOB.


BACK


サイト内検索: