IIRC: If I recall correctly
私の記憶が確かなら

This is used when offering a piece of information that you believe to be correct, but are not 100% sure because your memory might be bad in this case.

これは、とりあえず自分は正しいと思っているけれど、もしかしたら記憶違いかもしれないので、100%の自信はない、というようなことを人に話すときに使う表現です。

例文Kyoto used to be called Heian IIRC.


IMO: In my opinion
私見ですが

This is often used to assure the listener that what you have stated is only your opinion and that you know it is not a fact. By placing the emphasis it being just your opinion, it has the affect of making you appear less aggressive in conversation.


これは、今言ったことが私見に過ぎず誰にとっても絶対そうだと思っているわけではない、ということを表す表現です。これは単に自分の意見なんだけど、と強調することによって、攻撃的な会話になることを避けることができます。

例文Well I really like Orange Range's first few albums, but their music hasn't been as good recently, IMO.


BACK


サイト内検索: