RSVP: Réspondez s'il vous plaît
出欠の連絡をしてください

In English: respond if you please

This is used to tell someone that they should inform you if they are attending an event or party. It is often written at the end of a paper invitation, or indicated verbally that you are expected to let the host know if you are coming before you actually attend the event.


もともとは、フランス語で、「よろしければ、お返事ください。」の意味。
これは、イベントやパーティなどに出席するかどうかの連絡をお願いするときに使う表現です。パーティ等の主催者へ事前に出欠の連絡をしなければならないようなときに、書面の招待状の最後に添えられることが多いのですが、口頭でお願いするときにも使えます。

例文You're invited to my party this Friday, but make sure to RSVP by Wednesday so I know how many people will be coming.


BACK


サイト内検索: